My Work by Olga Ravi. Translated by Sophia Hersi Smith & Jennifer Russell
I have never given birth to a child. But I have birthed a creative manuscript into the world. Before reading My Work by Danish author Ogla Ravn (translated by Jennifer Russel and Sophia Hersi Smith for BookHug Press) I never would have dared to equate the two. But Ravn’s experimental novel gives me pause. A structural mash-up of auto-fiction, poetry, and a series of journal entries, this novel takes the reader through the tumultuousness that is being pregnant, giving birth, becoming a parent, all while maintaining a sense of one’s creative self.
The Loneliness of Lydia Erneman’s Life by Rune Christiansen, translated by Kari Dickson
The Loneliness in Lydia Erneman’s Life is gentle and sombre and beautiful. At once lyrical and acute, each short chapter offers a glimpse into the protagonist’s quiet life, almost like a meditation. Perhaps this is how the author intended this book to be read? A sip at a time, chapter by chapter, letting each portion slowly warm you from the inside out.